查看完整版本: 【懷舊卡通兒歌】-航海王OP4(BON VOYAGE!)
頁: [1]

smile凌 發表於 2016-5-15 08:10 PM

【懷舊卡通兒歌】-航海王OP4(BON VOYAGE!)

介紹:
《ONE PIECE》(中文譯名:海賊王)是一部連載中的日本少年漫畫作品,作者為尾田榮一郎,內容為描述主角蒙其·D·魯夫想要得到「ONE PIECE」和成為「海賊王」的故事。
該作於1997年起在日本漫畫雜誌《週刊少年Jump》(集英社)定期連載,另亦有同名的電視動畫、電影和電子遊戲等周邊媒體產品。

《ONE PIECE》 的動畫版改編自尾田榮一郎同名原作漫畫《ONE PIECE》。由東映動畫製作的電視動畫自1999年10月開始在富士電視台放映。台灣地區直到2001年07月22日開始每週日下午18:27~18:57在台灣電視台播出(前幾季曾播過的則為每週一至週五下午18:28~18:58播出)。

故事內容:
擁有財富、名聲、勢力、擁有世界上的一切的「海賊王」哥爾·D·羅傑在即將遭到處刑前說了一句話:「想要我的財寶嗎?想要的話可以全部給你。去找吧!我把所有的財寶都放在那裡!」後來世界上的人們將這個寶藏稱作「大秘寶」(ONE PIECE),許多人為了爭奪大秘寶「ONE PIECE」,而先後爭相出海成為海賊,因此造就了「大海賊時代」。主角蒙其·D·魯夫為了要實現與「紅髮」傑克的約定而出海,在遙遠的路途上找尋著志同道合的夥伴,一起進入「偉大的航道」,目標是得到「ONE PIECE」與成為「海賊王」。

台灣譯名版權糾紛:
因大然文化最先標得海賊王漫畫之版權後因經營不善而倒閉,之後由其他公司陸續接手,但大然文化不願釋出譯名版權,導致接手公司只好改名發行,海賊王也受其害,被更改為與內容不符的名稱「航海王」,因此被眾多讀者視為不尊重作者的本意,而作者也曾說希望台灣的譯名能改回海賊王,但台灣的法律太過死板,至今仍無作為。中國大陸也受此影響,使得凡官方版權要求使用航海王這一名稱。

事蹟:

[*]在日本漫畫雜誌《週刊少年Jump》中長期佔據人氣榜的第一名;單行本在日本以外,亦已有30多個翻譯版本發行。
[*]2012年5月10日,《ONE PIECE》成為日本Oricon排行榜從2008年4月開始統計漫畫銷量以來,首個總銷量破億的漫畫。
[*]2012年8月漫畫單行本第67卷初版發行量高達405萬冊,第九次刷新日本初版發行量紀錄。
[*]2014年,《ONE PIECE》漫畫單行本的累計發行量在日本當地突破3億2000萬冊(第76卷出版後)。 第76卷漫畫初版發行量達到了400萬冊。這是自2011年11月發行的第64卷後,連續13卷單卷發行量達到400萬冊。
[*]《海賊王》漫畫的單行本初版發行數量在第57卷(2010年3月發售)達到了300萬冊,一舉超越了人氣小說《哈利波特和鳳凰社》(靜山社)的290萬冊,刷新了當時的紀錄。之後的第64卷(2011年11月發售)首次突破400萬冊大關,並在第67卷以405萬冊成為了目前為止的最高紀錄。



心得:
這部現在還在連載中,大家應該都知道,因為太有名,幾乎是日本的國民漫(動)畫,連載已經快20年了XD,是我現在最喜歡的一部作品(笑),因為這裡主題是懷舊,我想至少要找9~10年前的歌曲,所以就找了這首片頭曲4,我很喜歡歌曲配上的TV畫面,很棒,也有點感動,畫面是主角們過去重要的里程碑,加上歌曲真的很有感觸,還沒入坑的快入吧,這部作品的作者是出了名的細心,創造了很多感動,真的很推薦。

影音視頻:
TV版
http://www.youtube.com/v/gLojOpSRjk0
完整版
http://www.youtube.com/v/ODdIlk1n_9Q

歌詞:
【BON VOYAGE!】smile凌
【作詞:PANINARO 30/作曲:大島こうすけ/編曲:大島こうすけ/歌:BON-BON BLANCO】

BON VOYAGE! 眩しい光を目指して
僕らのキラメキは沈まない太陽
行こう ひとかけらの勇気広げて
未來へのシッポちょっと見えたよ

BON VOYAGE! 朝著耀眼的光芒前進
我們閃耀的希望是不會西沈的太陽
前進吧! 鼓起那一點點的勇氣
已經可以隱約看見通往未來的道路了

最初はみんなバラバラに描いていた地平線
今なら一つの望遠鏡で覗ける

最初大家自顧自地描繪的地平線
現在則是共用一架望遠鏡來觀看

君のココロ惑わす運命のしょっぱいコンパス
逆手に舵取るよ

迷惑你心靈的那討厭的命運羅盤
別理會它 反手掌舵吧

BON VOYAGE! シガラミも過去も捨てて
僕らならそれでも笑えてるはず
夢を葉えるための涙ならば
惜しくはない Precious in my life  Oh…

BON VOYAGE! 將束縛以及過去都捨棄掉
若是我們的話 就算那樣也能夠展露笑容
為了實現夢想而流下的淚水 不用覺得可惜
那是我生命中珍貴的寶物 Oh…

歪んだミラーじゃ明日は映せないと思ってるね?
でもsunshine 揺れる波間にだって反射する

歪曲的鏡子應該映照不出明天 你說是吧?
不過陽光啊 既使在曲折的波浪上也能反射光線

君が飛び込んだ夏の大きな水しぶき
空に虹を架けた

夏日縱身躍入水中的你 濺起巨大的浪花
在空中築起一道美麗的彩虹

蒼い こんな謎だらけの宇宙
ときには哀しみにもぶつかるだろう
ヒンヤリ出口の見えないピンチ
…ってゆーかチャンス
答えはいつも Shining in your heart  Oh…

在這個充滿了謎團的蒼藍宇宙中
有時也會遇到讓人悲痛的事情吧
置身於寒冷黑暗 找不著出口的危機中
不過…這也正代表著希望 不是嗎?
答案永遠在你心中閃爍著光芒 Oh...

BON VOYAGE! 激しい波を乗り越えて
僕らの約束は滲まない手紙
行こう ひとかけらの勇気でいいんじゃない?
今この瞬間 Precious in my life

BON VOYAGE! 乘風越過激烈的海浪
我們的約定是不會被浸濕的信紙
走吧! 小小的勇氣又有什麼不好呢?
現在這個瞬間 是我生命中珍貴的寶物

未來へのシッポちょっと見えたよ


現在已經可以隱約看見通往未來的道路了

...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

riop95642 發表於 2016-5-18 12:28 AM

航海王的歌一直都很好聽!歌詞也寫的很棒!!!
個人是覺得OP1,2最經典!

grace03240324 發表於 2016-5-19 09:47 AM

個人是覺得OP1最經典,大概是因為是開頭的歌吧  哈~

abc480809 發表於 2017-5-16 08:53 PM

這部卡通片 它不僅是劇情好以外 最為重要的還是主體曲
更是好聽 發揮加乘效果

log304 發表於 2018-10-7 09:02 PM

看來是很棒的老歌,感謝大家分享<br><br><br><br><br><div></div>
頁: [1]