查看完整版本: 一直想不通,Panda到底是哪來的
頁: [1]

NinaZRdl 發表於 2017-5-6 11:05 AM

一直想不通,Panda到底是哪來的


我一直想這問題想很久了…………
這種動物呢,一般現在認為是只有一小塊地方有生存的。台灣叫貓熊,中國叫熊貓,總之就是貓啦熊啦的排列組合
黑白的那種看上去更加熊,紅白的那種看上去有些貓……不過不管它
我是想問英文怎麼會出來panda這個稱呼的
一般英文要命名一種動物,無非就是幾種
英語國家本來就有,或者很早以前就有了的動物,wolf什麼的
這種應該算是自然出現的詞彙吧,不深究
本來還說他們有會不會是紅白的小貓熊(因為聽說顯示發現紅白的,再發現黑白的)然後就把那個名字裝到後來發現的大貓熊身上用
但是查了一下發現,不論哪種都是生活區域很小,都在亞洲
那麼還有一種命名法,就是看原住民叫什麼,像kangaroo據說就是原住民發音
那麼又是什麼原住民
是panda居住地的某個民族的自己的語言,叫那東西panda嗎?畢竟漢語我們都懂,怎麼聽怎麼不像panda
真是搞不懂
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

shves 發表於 2017-5-6 04:05 PM

你的猜測接近事實
Panda原本是小貓熊Cat-bear的暱稱 小貓熊最初的原名叫做Poonya 後來口語化成了Panda
隨後大貓熊被發現並稱之為Giant Panda或Cat-bear (小貓熊則改稱Red Cat-bear)
結果後來者實在太紅(即便先前的才是紅色) 連Panda這個讀起來很可愛的名字都一併搶了
於是現在Panda專屬大貓熊所有 (小貓熊哭哭:兩個名字都給你搶走是怎樣?)

礁溪伊莉 發表於 2017-5-6 04:22 PM

"Panda"這個字,
確實是來自於,
紅白相間的"小貓熊(紅貓熊)",
它其實是,
當地的"中國 藏緬語族",
給"小貓熊"的地方話俗名發音~....

黑白相間的"大貓熊(熊貓)",
被發現/名命的時間比較晚,
其命名,
是跟隨"小貓熊(紅貓熊)"而來....

正確的俗稱,
應該要叫做"giant Panda(大貓熊)",
但是,
因為牠後來, 變得比較有名氣,
很多人,
根本都不知道有"小貓熊(紅貓熊)",
所以,
"giant Panda(大貓熊)",
也就被簡稱為"Panda"了~...


這才是真正的"Panda(小貓熊/紅貓熊)"


....<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>
頁: [1]