頁:
[1]
英文講一個人,you amp,是什麼意思
在英文裡,but you amp的這句話是什麼意思
我說:I miss you
然後她說
她:You see me yesterday then you miss me but you amp
Amp its like ah i see
Because amp its shortcut
So you cant translate
Like "i see" the "amp" words
Huh just nevermind that amp its hard to explain because i already explain to you amp it just like" i see"
因為我一直問她,amp是什麼意思,她不會解釋完整,她說amp是捷徑
這是什麼意思呢?
因為無法翻譯,因為amp好像是簡寫
翻譯好像是放大的樣子
但是單純amp,沒有這樣的單字,無法翻譯
有人知道嗎,這是形容詞
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div> 就算是簡寫,也要有完整原字啊!
挖馬母哉!考倒了! 問題,當她說這句話的時候的之前一天,你有見過她嗎?
如果沒有,那麼多半是 "are not"的意思
或者是"ain't my problem"? 找到一個解釋,不知合不合用
amp;; can’t love without you 不能失去你 謝謝分享學習英文的好資料<br><br><br><br><br><div></div>
頁:
[1]