本帖最後由 nba025449 於 2014-2-25 08:53 PM 編輯
真要這樣鑽牛角尖 那一堆詞語意思跟古代都不同了阿 歐陽修的醉翁之意不在酒最早是指山水也是 <div></div>
現在成語大多都是用引申義了,畢竟除了讀音會丟失,隨著時間流轉,意義也是會丟失的。
曾幾何時 上下其手 真的容易因近人的用法而弄錯呢
那現在要用的話,是要用新解的,還是原來的,我被搞糊塗了.
挖哩,5.6.7.8.9都沒答對,真是冏了<br><br><br><br><br><div></div>
感謝!長知識了,因為報章媒體會錯用這些詞彙,所以大家與都被錯誤教導!還是需要有見之士導正一下。
天啊 !原來我誤會他們這麼久了
只對兩題……其它的釋義都相去甚遠
真是太慘了
媒體真是亂用一堆啊!!
我發現只對了7題,真是...
唉~
啊!我好混
幾乎都錯XDD
學到了寶貴的一課~
感覺8.6比較常被人誤用
其實明日黃花、昨日黃花也會讓很多人搞不清楚~<br><br><br><br><br><div></div>
本帖最後由 yutong002 於 2014-3-11 10:12 AM 編輯
lukeking22 發表於 2014-3-10 10:03 PM static/image/common/back.gif
感覺8.6比較常被人誤用
其實明日黃花、昨日黃花也會讓很多人搞不清楚~
其實並沒有昨日黃花
只有明日黃花 用來形容過時之物
感謝分享~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
大部分都有學過正確用法
但是實際上用起來還是很奇怪
完蛋了 我只看得懂1.8
其他的都完全沒看過啊~~
果然錯了一半。
不過,語言是活的,是會改變的。
當這個時代的人都這麼用,成語就會有新的解釋。
如果大家都已經這麼用,雖然已經與原意不同,也不能說是錯吧!<br><br><br><br><br><div></div>